close


 


 


Tagebuch 01.05.08


 


看到網路上流行的新名詞「干物女」。因為不懂其義,於是再上網查了一下這個詞的意義後,記錄在我的日記裡面。


「干物女」是什麼意思呢?「干物女」是由日本傳過來的流行語,用來形容放棄戀愛的女生。她們過著懶散、凡是都以不麻煩為原則的生活。也許在職場上光鮮亮麗,不過一回到家就完全變了個樣:穿著寬鬆的衣服,把頭髮夾起來歪坐在沙發上,喝著啤酒悠閒地看電視。吃東西怕麻煩,於是會在廚房站著、直接就著鍋子,隨便把東西吃完。反正都自我放棄了,也就一切都不在乎了。這樣完全吸引不了男人的女生,好像魚乾、好像香菇、好像干貝這樣乾巴巴的女人就叫做「干物女」。


「干物女」和日前流行的「宅女」不一樣的地方是:相對於「宅女」還會對戀愛有所憧憬,「干物女」是完全沒有希望、完全放棄的那種類型。


 


 


 


我身邊有這樣的「干物女」嗎?


 


嗯…。


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()