Tagebuch 12.08.09


 


又到了教德語的時間了,在我的日記這邊,這樣德語教學的單元,好像變成了一種常態性會寫的文章。今天要介紹的單詞是:「Laufpass」、「Weltraum」,以及「Katzensprung」。


 


Laufpass



 


把動詞laufen(跑步)和名詞der Pass(護照)合成一詞的話,der Laufpass是什麼意思呢?如果說der Pass是護照的話,那der Laufpass是一本怎麼樣的護照呢?拿到Laufpass可以幹什麼呢?


 


Der Laufpass通常用在男女朋友分手的時候。如果想和某人斷絕關係的話,德語的口語可以用「jm den Laufpass geben (給某人Laufpass)」來表現;相反的,如果得知是某人要與自己斷交的話,那在我們自己這一方就可以說「den Laufpass bekommen (得到了Laufpass)


 


比方說:


Sie hat mir den Laufpass gegeben. (她和我分手了。)


Ich habe einen Laufpass bekommen. (我被甩啦。)


 


                    


 


Weltraum



 


德語單詞der Raum是「房間」、「空間」的意思。如果這個詞和die Welt(世界)做結合的話,der Weltraum是個什麼樣的概念呢?什麼是「世界的空間」呢?什麼地方算是「世界的房間」呢?


 


答案很簡單,der Weltraum就是「太空」的意思。其實省略die Welt,作為簡稱的話,der Raum也可以是太空的意思。於是和das Schiff()結合,das Raumschiff是「太空船」;和die Fahrt(行程)結合,die Raumfahrt是在太空做「宇宙航行」的意思。


 


 


 


                   


 


Katzensprung



 


你有聽過Katzensprung這個詞嗎?德語的die Katze是「貓」的意思,der Sprung是指「跳躍」。把這兩個詞合起來,der Katzensprung是「貓的跳躍」嗎?


 


當然,der Katzensprung是貓的跳躍,不過因為貓跳來跳去,每次也不會真的跳得很遠,所以der Katzensprung的意思是「一小段路」、「一箭之地」的意思。


 


這個單詞通常可以在問路的時候聽到。比方說有人問:


 


Entschuldigung, ist es weit bis zum Bahnhof ?


(不好意思,請問火車站還要走很遠嗎?)


 


如果不遠的話,就會回答:


 


Nein, das ist nur noch ein Katzensprung.


(不遠了,還要走一小段路。)


 


 


我來做更多的德語單詞介紹


*******************************************************


廁所的眼鏡是什麼意思呢? [頁面連結]


眼睛的星星是眼冒金星嗎? [頁面連結]


Extrawurst是超級大香腸嗎? [頁面連結]


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()