Das Fräulein von Scuderi


 


  在研究徐四金(Süskind)這個德國作家時,因為看到很多把「香水」(Das Parfum)拿來和霍夫曼(E.T.A.Hoffman1776-1822)的「史德雷小姐」(Das Fräulein von Scuderi)做比較的文章,於是從圖書館借出霍夫曼的小書來看看。


  霍夫曼的這篇故事的確和徐四金的「香水」非常相像:都提到巴黎這個城市,都有大量的史實敘述,並且,也都有讓整個城市居民為之驚慌的大量謀殺事件。和美國作家愛倫坡(Edgar Allan Poe)相似,霍夫曼說故事的功力,情節安排的方式十分扣人心弦。如果我早點發現這樣的特色,也許我的論文不會寫徐四金吧。


  雖然題名是Das Fräulein von Scuderi,但其實史德雷其實也經不是小女孩(Fräulein)而是73歲的女作家[1]。並且,史德雷小姐在書中不是故事的中心:她是故事層中的敘述接受者。她聽嫌疑犯奧利弗(Olivier)敘述到底是誰犯下了可怕的謀殺事件…。奧力弗是有名金匠雷那卡第萊克(René Cardillac)的學徒。而,卡第萊克才是真正的殺人兇手。因為愛自己製作的金飾,於是在交貨之後,他會利用自家的暗門,在神不知鬼不覺的情況下,殺死自己的買主並且奪回自己的作品。


  在謀殺的情節前有一段對於鍊金術和製作無色無味毒藥的敘述:這種僅吸一口就足以致人於死的毒藥讓人想到「香水」中氣味的力量。[2]除此,「香水」中的葛奴已(Grenoille)和本書中的卡第萊克也有相似之處:如同葛奴已對於香味擁有過人的天賦,卡第萊克在小時也彷彿是最專業的寶石專家,他可以立即分辨寶石的真偽(Wie der geübteste Kenner unterschied ich aus Instinkt unechtes Geschmeide von echtem)[3]。而和葛奴已相似,卡第萊克犯罪的原因也是出於純粹的惡、出於自他出生就深藏在他靈魂的邪惡之星(Mein böser Stern)[4]。也許是因為這些地方,所以不少的文章都提到兩個故事非常類似:史塔德邁爾(Gehard Stadelmaier)在法蘭克福評論(Frankfurter Rundschau)中認為徐四金模仿之前作家的風格[5],而雅克森(Manfred R. Jacobson)也認為徐四金在創作葛奴已這樣的角色時,非常可能是以霍夫曼的小說作為藍本[6]


  也許我們也可以發現,葛奴已和奧力弗這個角色也不是完全沒有關係的:如同葛奴已在一開始拜師時就做出的出色香水就把師傅巴狄尼(Baldini)嚇到一樣,奧力弗在初識師傅卡第萊克時,做出的耀眼指環也已經讓自己的師傅眼睛為之一亮。[7]雖然研究文章在這一點上很少有所著墨,不過,也許徐四金模仿的是整個作品,除了這些人物,還包括了整個謀殺的情節,這樣的謀殺對於市民造成心裡的恐慌等等。


  在台灣對於徐四金的「香水」評論文章僅有文大宋盛成老師在華岡外語學報中的「『香水』中的霍夫曼鑿斧班痕」一文而已。不過,這只有將近6面的小文章用了大部分篇幅敘述基本文學資訊。在比較兩個小說的篇章中,大部分是用無次序、東說一點西說一點的方式講出兩書的內容,對於比較的闡述顯得非常疲乏。對於作為在台灣唯一討論「香水」的評論上,這篇文章的失敗相當可惜。


 


 


 


 


參考書目


Hoffmann, E.T.A.. Das Fräulein von Scuderi.Stuttgart : Philipp Reclam, 1966


Jacobson, Manfred R..„Patrick Süskind’s Das Parfum: A postmodern Künstlerroman.“ German Quarterly, 65:2, 1992,S.201-211


 


 


-----


 


[1] Hoffmann, E.T.A.. Das Fräulein von Scuderi, 21


[2] Siehe Hoffmann, E.T.A.. Das Fräulein von Scuderi, 11


[3] Hoffmann 62


[4] ebd.


[5] Grenoille plüderte tote Häute, Süskind tote Dichte. Gehard Stadelmaier, “Lebens-Riechlauf eines Duftmörders,” Rev of Das Parfum, Frankfurter Rundschau, Esaster, 1985. zit. aus Jacobson, Manfred R..„Patrick Süskind’s Das Parfum: A postmodern Künstlerroman.“ German Quarterly


[6] The large nimber of striking similarities between these two works(Das Fräulein von Scuderi und Das Parfum)makes inescapable the likehood that Süskind had Hoffmann’s novella in mind when he created Greoille. Jacobson, Manfred R..„Patrick Süskind’s Das Parfum: A postmodern Künstlerroman.“ German Quarterly. S.202


[7] Siehe Hoffmann 53


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()