Tagebuch 24.07.06.


 


  空中英語教室(Advance Studio Classroom)在前幾天介紹了托爾斯泰(Tolstoy)戰爭與和平(War and Peace)新的英語翻譯版。因為他們的介紹,所以我對這本書產生了不小的興趣。在到圖書館試閱了幾頁之後,沒回家,直接就去書店把草嬰翻的中文版買下來。


  這本2004年木馬文化出的翻譯版,其實和1999年貓頭鷹的版是同一個版本。其中不一樣的地方是,本來在作者在全書後寫的一篇導覽性的文章,在新的版本中被移到了書開頭。而我就是看了這樣的一個導言,被深深吸引而買了整本書。


  導言的內容大概是要說兩個重點:第一是,什麼事情的發生都不是單純的,都不會是一個人的意志可以決定的。拿最近的以黎衝突打比方來說好了,以色列會突然攻擊黎巴嫩只是因為幾個士兵被俘嗎?當然不是!這事會發生還有長期的原因;又好像,之前美國會攻打伊拉克,這也不是布希一個人可以決定的!會發生這樣的事是由於長期以來,這兩方無論在文化上、宗教上都有各式各樣的衝突,所以這樣的時代就會發生這樣的事。常常我們都會把歷史事件歸咎在某幾個原因。而,這樣的想法是錯誤的,因為什麼事的發生都不是單純的,都不是一個人的意志可以決定的。


  另外,作者寫到,有時候我們以為我們有自由意志,我們可以決定我們要做什麼事,不過,事實上完全不是這麼回事。尤其是大權在握的人更是這樣!好像布希以為是他自己由他的「自由意志」決定要攻打伊拉克。不過,事實卻不是這樣。因為他身處在這個時代,這時代的情況讓他做這樣的決定。而且,他還非這麼決定不可!換句話說,愈以為自己有決定權的人,其實愈不能決定什麼事會發生。


  和唸俄文的妹妹討論這件事時,妹妹也同意我的說法,我們認為托爾斯泰的想法真是很有智慧。妹妹說,她在大學上課老師講到這樣的想法時,她沒法理解、沒法認同。年輕人一定以為未來掌握在自己手裡吧!不過,很多事,長大後就慢慢看清楚了。


  妹妹說,因為同一個詞有兩個意思的緣故,「戰爭與和平」的俄文也可能是「戰爭與世界」。果然是唸俄文的,還可以說出這麼個觀點來!


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()