Tagebuch 02.07.09


 


前幾天寫到Michael Jackson去世的消息時,部落格文章的標題是「King of Pop, Adieu」。有人看到這樣的標題,就問我「Adieu」是什麼意思呢?因為有人問,所以在這篇文章裡,我來解釋一下,Adieu這個詞的意義。


 


Adieu的意思是「再見」。


我第一次看到Adieu這個詞,是在看德語版「小王子」的時候。小王子在離開花朵還有狐狸的時候,都說了Adieu這個詞。其實,Adieu是介系詞「à」和名詞「dieu()」合併而來的。所以大部分的時候,說「Adieu」的意思,就是永遠不會再見到這個人了。再見到這個人,我們已經是和上帝(dieu)在一起的時候(,以經是「à」「dieu),我們才會用這個詞。


因為這樣,於是之前網誌的主題叫做「King of Pop, Adieu」。


 


這是和拉丁語系(法文、西文、意文)相關的字。不過在有些地方,(如在法國南部,)一般朋友離開(、還會再見到這個朋友)的時候,他們還是會用Adieu這個詞。Adieu在這些地方,並「不是」和這個朋友「永別」的意思。


不過在一般說來,平常和朋友道別,比較會用像「à beintôt」或是「à tout a l’heure」這些說法。


 


 


相關文章


**************************************************


King of Pop, Adieu [頁面連結]


小王子德語版全文 [頁面連結]


Adieu相關的問題與回答 [頁面連結]


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()