close

          

 


Tagebuch 12.07.12


 


由於擔心自己的英文會退步,最近又開始在看空中英語教室。今天要記錄我在學習過程中學到的一個有趣的片語:something on steroids


steroids 是類固醇的意思。練肌肉打類固醇會讓自己長很多肌肉、看起來很強壯。不過如果我們說某件事物或某個活動on steroids,意思是某件事物打了類固醇嗎?


其實並不是這樣的。我們說某件事物或某個活動on steroids,意思是這件事情或活動到了一個極致。(something on steroids = that activity to an extreme)比方在報導發展快速的上海時,文章會說Shanghai is a city on steroids;我看到的文章裡提到媽媽照顧小孩又要顧工作和家事,同時做那麼多工作是Multitasking on steroids如果我又開發iPhone程式、又在學HTMLCSS,以及Javascript的話,算不算Program development on steroids呢?每天學到東西的感覺真好,也在學英文的大家,我們一起加油吧!


 


相關連結


***************************************************************************


端午節的翻譯 [頁面連結]


Busy單詞中u的發音 [頁面連結]


BBC英語學習網站 [頁面連結]


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Thomas 的頭像
    Thomas

    Thomas' Tagebuch

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()