close


Tagebuch 16.08.07


   


    坐在旁邊的尊聖,她編了一本韓語教學書。本來老闆希望她編一本叫做「30天學會韓語」的書,不過不知道是不是因為之前她先生聽到這樣的書名,和尊聖說「30天學會韓語」是不可能的事。所以今天看到書封面的時候,我發現書名已經改成「30天學會『基礎』韓語」。


    我覺得尊聖真的很誠實。她除了改書名以外,她的文案也很有趣。她文案其中很明顯的一句是「分段學習,比較不累」。怎麼說呢…,仔細分析這句話後面的意思時,會發現「分段學習」只是「比較不累」,但是學習語言這回事,還是有某種程度的「累」。


    我呢,我是很容易受別人影響的一個人。因為我在寫新書單元的副標題時,寫了「用理解的方式記憶單字,比較不累」這句話,所以我以為我是受了尊聖的影響。不過,當我發現這種影響以後,我把我的副標改了。我改成:「用理解的方式背單字,超級簡單」。其實,兩句話要說的是同一個意思,都是「用我的方式背單字很有效」。不過改成後面這句的話,整個意思就是「背單字很簡單,不過,用我的方式背單字更容易」。在感受上面,可以從一個負面的情緒,變成一個很正面的心情。


    回到尊聖的「分段學習,比較不累」這句話。這個文案除了整句不夠說服力以外,其中,從「比較」這兩個字來看,也可以察覺到作者有一種沒有自信的「不確定」。最近看寫作書的時候,看到書上提到,寫作中出現問句,或是出現像「比較」、「可能」、「也許」這樣的詞的時候,就是一種「女生的口氣」。書上寫說,這在寫作上應該要避免。…我呢,我是覺得如果有女生的口氣,也沒有什麼不好的。只不過我會認為書上說的有道理,在寫作時,我會把這樣不確定、沒自信的口氣改掉。


 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Thomas 的頭像
    Thomas

    Thomas' Tagebuch

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()