close


 


Tagebuch 18.03.08


 


        因為現在大家寫錯別字的情況,真的是越來越多了,所以和主管建議以錯別字辦正為主題來製作新書。這個時候,主管和我說了有趣的事。這件事,我要記錄在今天的日記裡。


        她說,原來我們在網路上常用的「囧」這個字,其實是好的、代表光明的意思。只是因為字型長得很像在皺眉頭的表情,所以在網路上廣為傳播後,大家都以為「囧」其實是不好的意思。


 


        「陽明山上不是有王陽明的雕像嗎?」


        「有啊,有看過。」


        「很多人看到雕像的下面,王陽明名字中,『明』這個字左邊『日』的部分,居然寫的是一個『囧』,還投訴說那字寫錯了。」


        「其實是大家不瞭解『囧』這個字真正的意思。」


        「歐,好有趣…我要寫在我的日記裡。」


 


 


 


        我很喜歡我的工作。在這邊上班,除了工作內容很有趣以外,在這裡工作的人,也都是有趣的人…。真不錯。


 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Thomas 的頭像
    Thomas

    Thomas' Tagebuch

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()