Tagebuch 19.09.12


 


曾經投稿給我的陳姓作者,前幾天傳給我MSN訊息。他說曾經被我退稿的俚語書,這幾天就要出版了。除了告訴我這件事以外,同時他也透過MSN傳給我稿件的PDF檔。面對他那麼熱情的態度,我反而是比較冷淡的:我不僅沒有下載他提供的PDF,沒有記錯的話,我好像連回訊息都沒回。


他之前投稿的內容,是和「美國俚語」相關的書稿。初稿只有意義解釋,連例句都沒有。我建議他要加上例句、並且還要加上插畫,我沒說的是,就算做了這些改善,「美國俚語」這樣的語言學習書,在台灣還是很難賣,所以我應該還是不會幫他出書,我應該是整個就看衰這件事情。


我為什麼要把這件事紀錄在我的部落格呢?因為我覺得這位作者和我很像:我還沒有去學寫iPhone程式的時候,當時我出版社的老闆覺得我一定學不會、勸我好好待在出版社生產內容。一年過後,在我出第一款應用程式的時候,我也很熱情地寫信和前老闆說我的程式已經上架了。


我記得我前老闆的回應很冷淡、很客套。這就和我現在的心情一樣。因為想到這件事,所以把來龍去脈紀錄在我的日記這邊。


 


相關連結


**************************************************************


離開出版界的日記 [頁面連結]


讀者來電 [頁面連結]


上次離職的日記 [頁面連結]

arrow
arrow
    全站熱搜

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()