Tagebuch 03.09.06
看完「格理弗遊記」的第一部份―小人國遊記。因為我看的聯經的翻譯版中充滿了註釋,所以很能夠瞭解這書中很多對於當時政治情勢的影射。我想,沒有這些註釋,所有人一定會把這本書當成一本給兒童閱讀的奇幻作品吧。不過,如果真的存著一顆赤子之心純粹進入想像的世界中,我覺得也是一件不錯的事情。
如果說這本書有什麼特別的地方的話,我想應該是多段對於排泄的描述:到小人國的格理弗有一次在小人國的皇宮著火的時候,情急之下撒尿滅火。要是我是MTV動畫Beavis and Butthead的主角的話,我一定會說這樣撒尿滅火的情節很酷!如果在益智問答節目中,以選擇題的形式把這情節當成題目來問的話,我想大家比較可能會選格理弗在情急之下吐口水滅火吧?
和好友張立人提到這件事的時候,他說這還有情色版的內容。就是在情急之下,小人國的很多小女生幫格理弗…,然後,受不了刺激的格理弗用他的**滅火!
摘錄
1.所有真正的信徒應該在方便的一端敲蛋。(P.70)
That all true believers shall break their eggs at the convenient end.(Norton Anthology English Literature 7th Edition P.993)
2.畢竟有道德的人因為無知所犯下的錯誤,不致對公眾福祉造成致命的後果,而生性偏向腐化但能力高超的人,卻會以他們的能力大量營私舞弊,並且掩飾自己的腐化行徑。(P.86)(這段是不是有點在影射當前2006年的政治生態?)
and at least, that the mistakes committed by the ignorance in a virtuous disposition would never be of such fatal consequence to the public weal, as the practices of a man whose inclinations led him to be corrupt, and had great abilities to manage, to multiply, and defend his corruptions.(Norton Anthology English Literature 7th Edition P.999)
留言列表