Tagebuch 17.08.08


 


逛書店的時候發現,受到國外翻譯小說的影響,現在台灣本土的小說在包裝上也力求突破,讓人看起來,就像是翻譯小說一樣,(幾乎)每個封面都設計的很好看,讓人很想動手翻閱看看。


在音樂方面,這幾年國內的音樂水準也提升了不少。好幾年前全以抒情歌為主打的國語歌壇,現在無論是饒舌、舞曲或是節奏藍調的音樂,都做的和國外的音樂沒有什麼不同。


朋友和我說現在這個時代是國際化的時代。國外的資訊及事物很容易取得,所以很多創作不僅是在國內關門起來自己競爭,還會被大家拿來和國外的東西比較。他說現在做音樂、做DJ…或任何的事情,都要做得有國際的水準,說這是現代的潮流。


這樣說起來,我覺得像日本女星安室奈美惠的音樂、義大利的饒舌音樂、最近聽到的德國女歌手Yvonne Catterfeld的歌曲…,很多各國的創作也都很有國際水準了…相對的,之前常聽的美國告示牌排行榜音樂,反而覺得沒有那麼好聽。這…,這是國際化的現象嗎?


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()