Tagebuch 15.12.08


 


最近常常看到網路上會出現「萌」這個詞,有人知道「萌」這個詞到底是什麼意思呢?


我查了一下辭典,發現「萌」可以當名詞還有動詞:當名詞的時候,「萌」是指「草木剛出生的芽」,或者引申為「事物發生的開端或徵兆」。另外「萌」也可能是指「人民」,這時的「萌」通「氓」。還有,「萌」也是一個姓氏,辭典上說,有人真的姓「萌」。


當動詞的話,「萌」是指「發芽」或「發生」的意思。比方說「萌芽」,或是「故態復萌」這樣的用法。如此講起來,最近電視上洗髮精的廣告---「萌髮」,也就是告訴消費者,用這樣的洗髮精,可以讓頭髮好像植物發芽一樣地生長出來。


不過,最近流行的「萌」,是當形容詞來用。這種用法,是從日語來的。在我買的《日本大勉強》一書中有寫到「萌」這個詞的現代用法:


 


 


 


什麼是「萌」呢?


相信最近大家對於「萌」這個字一定不陌生,一般人聽到「萌」比較容易聯想到「御宅族」「動漫」等畫面,但其實日文中的「萌」原本是指「發芽」,又因與「燃 同音,所以也帶有「燃燒」的味道在裡面。


近來「萌」已經被廣泛解釋了,只要泛指對某些事物有極大的好意、執著、興奮等感覺時,都可以用「萌」來解釋。像是:


「被OOO萌到。」


「這東西好萌阿!」(P.10)


 


 


 


所以這樣說來,受日本流行文化影響後,現在的「萌」,除了是名詞、動詞以外,也是一個形容詞,有時候還可以引申為另外不同意義的動詞。我呢,我對這樣的流行詞語很感興趣。之前解釋過「干物女」這個詞,以後有空,再來說說「敗犬女王」吧。


 



 



 


我來解釋其他的詞語


********************************************


罡妹:除了正妹以外,妳知道罡妹是什麼意思呢?[文章連結]


字母「C」:為什麼要有字母C[文章連結]


EDM... Was bedeutet das? / 「作為」和「做為」的不同[文章連結]


 
arrow
arrow
    全站熱搜

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()