close
   

 


Tagebuch 12.04.09


 


讀哲研所的同學,看到我在經營和語言學習相關的部落格,順道向我提出一個問題。她問我德語的SinnBedeutung這兩個詞有什麼區別。當然,在哲學的領域裡面,SinnBedeutung有著更深的、不同的意義,今天就單單從語言學習的這個層級來解釋,SinnBedeutung有什麼不同。


 


***********************************************************************


《辭典解釋》


 


在辭典上,Die Bedeutung有兩個意思:


1)意義、含意。


如:Das Wort “Bank”hat mehrere Bedeutungen.(Bank這個詞有很多意義。)


2)重要性、價值。


如:Diese Entscheidung war von besonderer politischer Bedeutung für Weiterentwicklung des Landes.(這個決定對國家的進一步發展,具有特別的政治意義。)


 


而在辭典上,Der Sinn這個單詞有很多意思:可能是指


1)我們的感官,如:die fünfte Sinne(五種感官)


2)理解、感受力,也就是我們內心對某種事物的感覺。


如:Er hat keinen Sinn für Humor.(他們沒有幽默感。)


3)意義、內容。


   如:Das hat ja keinen Sinn.(這事情一點意義都沒有。)


 


就是這最後一個解釋,讓我們學習德語的人,會分不清楚der Sinndie Bedeutung的意思。Der Sinndie Bedeutung都是「意義」啊,兩個單詞有什麼不同嗎?


 


***********************************************************************


《辭典的解說》


 


在文橋的辭典裡,有解釋der Sinndie Bedeutung這兩個詞的區別。辭典說:


 


A.Die Bedeutung只透過符號、詞語、舉動等表示的思想內容。例如:


Ein Wort kann mehrere Bedeutungen haben.(一個詞可以有好幾個意義。)


Er verstand die Bedeutung ihres Lächelns nicht.(他體會不到她微笑的含意。)


 


B.der Sinn所指的意義比較主觀。有時表示詞語在特定場合的一種解釋;或表示行為與某種目的的連繫。例如:


In diesem Zusammenhang hat das Wort folgenden Sinn….


(在這樣的上下文中,這個詞可做如下的解釋…。)


Der Sinn seiner Rede blieb mir unklar.(我不明白他的講話意圖何在?)


 


所以在最後一個例句裡面,也可以寫成Die Bedeutung seiner Rede blieb mir unklar吧?


 


***********************************************************************


 


《老師的解釋》


我記得之前上課的時候,老師有解釋過這兩個單詞有什麼不同。老師把der Sinn翻譯成「意思」,而die Bedeutung翻譯成「意義」。我的筆記上面記著說,der Sinn比較屬於「弦外之音」;而die Bedeutung和文法以及上下文有關。好像在中午的時候說Guten Morgen,雖然有Bedeutung(有意義,在文法上也正確。)但是卻沒有意思。(用德文來說,就是Es macht keinen Sinn.)


 


***********************************************************************


《我的解釋》


 


最後我來綜合各種資料,來說明der Sinndie Bedeutung的不同:


1)der Sinn有各種不同的意思,其中的一個意思,會和die Bedeutung搞混。


2)die Bedeutung指的是單詞字面的意思,或是各種事物表面的、客觀的意思; der Sinn則是指更深入的Bedeutung。是個人在意識層面、在內心可以感受到的弦外之音。


 


(ps.如果有德語問題的話,可以再留言問我!)


 


 


其他比較輕鬆的德語單詞解釋


********************************************


Hochzeit:最高的時間是什麼時間呢?[連結]


HolzhammermethodeLangfinger Fettnaepfchen是什麼意思?[連結]


SchuerzenjaegerRattenschwanz Warmduscher 的意思 [連結]


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Thomas 的頭像
    Thomas

    Thomas' Tagebuch

    Thomas 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()